お知らせ

HOME > お知らせ > 医療通訳担当者の不在期間について Información sobre el servicio de interprete medico

お知らせ

医療通訳担当者の不在期間について Información sobre el servicio de interprete medico

2019/05/27 (月)

6/11 スペイン語・ポルトガル語通訳が不在です。

    通訳サービスはありません。

 

6/117/8 スペイン語通訳不在

通訳が必要な方は日本語の話せる方との来院をお願いします。

またポルトガル語の通訳はいますが、予約のない患者さんの対応が出来ない日や予約のある患者さんでも対応が出来ない日があるかもしれません。(急きょ決まるので事前のお知らせは出来かねます)

大変ご迷惑をおかけしますがご了承お願いいたします。

 

Español

Información sobre el servicio de interprete medico

 

11 de Junio

No habrá servicio de interprete medico en Portugues y Español

 

Desde el 11 de Junio hasta el 8 de Julio

No habrá interprete medico en Español.

Pedimos venir acompañado de personas que hablen el japones a los pasientes que neseciten de traducción.

Estara el interprete en Portugues pero, hay posibilidades que no pueda brindar sus servicios a pasientes sin citas marcadas o incluso dependiendo del dia, tambien a los pasientes con citas marcadas.

 

Portugues 

Informativo sobre o serviço de intérprete médico

 

No dia 11 de Junho(terça), não haverá serviço de intérprete de Portugues e Espanhol.

 

Do dia 11 de Junho ao dia 8 de Julho não haverá intérprete de Espanhol.

Pedimos para aqueles que necessitam de intérpretes que venham com alguém que fale a Língua Japonesa.

A intérprete de Portugues estará, mas haverá dias que não poderá atender pacientes sem consultas agendadas e mesmo pacientes que tenham consulta agendada. (Sem aviso prévio, dependendo da situação.)

Pedimos desculpa pelo incoveniente e contamos com a compreensão de todos.

 

外来診療担当割

外来診療担当割

受付時間は平日 午前8時~午前11時30分です。受診科や曜日によって時間が異なる場合があります。詳しくはお問い合わせください。

  • 外来診療担当割
  • セカンドオピニオン
  • 採用情報